Episodio 34 • あなたたち ~ です

Episodio 34 • Ustedes son らくらくスペイン語

第34話ー Ustedes と Ser動詞の活用 このエピソードのスクリプトは https://rakusupe.wordpress.com で読めます。

 Hola. 楽々スペイン語ポッドキャストです。ゼロからスペイン語を学びましょう。

Aprendamos español desde cero.

Episodio 34.

Hola a todos. Perdón por la tardanza. お待たせしました、 みんな。

👩Buenas tardes. ¿Cómo estás?

👨Muy bien. ¿Y tú?

👩Bien. Hoy es sábado.

👨El tema de hoy.

👩今日のテーマは

👨ser 動詞の二人称複数形。つまり「あなたたち」 

👨Ustedes.

👩あなたたち

👨Us.Te.des.

主語がUstedesの場合の、ser 動詞は son という形になります。Son.

👩次の会話を聞いてください。男性はふたりの女性と話しています。


👨-¿De dónde son ustedes?

👩👩-Somos de Tokio.


Otra vez. もう一度、今度はあとに日本語が入ります

👨-¿De dónde son ustedes? あなたたちはどこの出身ですか。-¿De dónde son ustedes?

👩-Somos de Tokio. 東京です。-Somos de Tokio.


Otra vez.

👨-¿De dónde son ustedes?

👩-Somos de Tokio.

男性は二人の女の人に話しています。どこの出身かを聞いています。

👨¿De dónde son ustedes?

👩女性たちは自分たちについて答えました。

👨-Somos de Tokio. 東京出身です。Somos de Tokio.

Ustedesは、男性でも女性でも使えます。いつも、複数です。

しかし、そのあとに出てくる単語の形に 気をつけてください。

複数形の男性形か女性形に形を合わせる必要があります。

例えば、もし二人の女性に「あなたたちは姉妹ですか」と聞いたら、

¿Ustedes son hermanas? 「あなたたちは姉妹ですか」¿Ustedes son hermanas?

二人の女性なので、姉妹hermanas は複数形の女性形になります。

もし二人の男性に「あなたたちは兄弟ですか」と聞いたら、

¿Ustedes son hermanos? 「あなたたちは兄弟ですか」¿Ustedes son hermanos?

もし二人の女性に「あなたたちは日本人ですか」と聞いたら、

¿Son japonesas? 「あなたたちは日本人ですか」¿Son japonesas?

最後の例文は「ustedes」を省略しました。ser動詞の“son”だけで十分意味がわかります。

 他の例文を聞きましょう。

 -Hola. ¿Son japonesas?

-Sí. Somos japonesas.

Otra vez. 

-Hola. ¿Son japonesas? こんにちは。日本人ですか。

-Sí. Somos japonesas. そうです。日本人です。


彼女らは答えるとき、自分たちについて 話したので “somos” と言いました。

他の例文を聞きましょう。

Hola. ¿Son españoles? 

-No. Somos chilenos. 

Otra vez 

-Hola. ¿Son españoles?  こんにちは。スペイン人ですか。

-No. Somos chilenos. 違います。チリ人です。

彼らも答えるとき自分たちについて 話したので“somos” と言いました。「Nosotros」は省略されています。 

同じように、質問のときも、「ustedes」は省略されています。

次の例文を聞いてください

-Disculpen. ¿Son coreanas?

-No. Somos japonesas.

もう一度

-Disculpen. ¿Son coreanas? すみません、あなたたち、韓国人?

-No. Somos japonesas. 違います。日本人です。


Hola. ¿Son  mexicanos?

-Sí, somos mexicanos. Y ustedes, ¿de dónde son?

Somos japonesas.

 もう一度

-Hola. ¿Son  mexicanos? こんにちは。あなたたちはメキシコ人ですか。

-Sí, somos mexicanos. Y ustedes, ¿de dónde son? そうです。メキシコ人。あなたたちは?

-Somos japonesas. 日本人です。


-¿Son hermanas? 

No. Somos amigas. 

otra vez

¿Son hermanas? 姉妹ですか。

-No. Somos amigas. いいえ。友達です。


-¿Ustedes son novios? 

-No, somos amigos.

Otra vez

-¿Ustedes son novios? ふたりは、恋人?

-No, somos amigos. 違います。友達です。

今の会話で “novios” 恋人 を聞きました。これは男性複数形です。男性と女性にしゃべっているから複数形になっています。

男性単数形はnovio. 彼氏. Novio.

女性単数形はnovia. 彼女. Novia.

 Novio y novia.

覚えてるかな?男性と女性が混ざっている場合は、いつも男性複数形になります。

このポッドキャストを聞いているあなたたちは、どこの出身ですか?

¿De dónde son?

¿De dónde son?


Gracias por escuchar.

Hasta la próxima. このエピソードのスクリプトは  https://rakusupe.wordpress.com で読めます。

Deja un comentario